[Comm] И снова о Unicode (Was: Каталог disk в /mnt)

Alexey Rusakov =?iso-8859-1?q?ktirf_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Ср Мар 2 20:36:32 MSK 2005


On 02.03.2005 19:12, Вячеслав Диконов wrote:
> Кто такой zsh, и почему его глюки должны меня волновать?
Это штука такая квадратная. Ей mike@ пользуется :)
Если серьёзно - потому что они волнуют любого, пользующегося zsh, а это 
довольно большой процент пользователей ALTLinux. Я не хочу иметь каталог 
"Документы", названный в Unicode, не будучи в состоянии внятно написать 
его название в zsh.

> Наутилус уникод показывает всегда, независимо от локали.
Я бы даже сказал - независимо ни от чего. Это не достоинство, как 
показывает опыт обращения к не-Unicode ресурсам вне локальной машины.

> VFS - не уверен, но думаю, что будет.
VFS сейчас также независимо ни от чего использует для показа системную 
локаль. Как, собственно, и все шеллы, что порядком нивелирует эффект от 
перевода VFS на Unicode. Результат этой независимости столь же уродлив, 
как и в случае Nautilus. Ещё хуже то, что сейчас в ALTLinux системная 
локаль не уникодная, следовательно, угодив одной системе, обязательно 
обижаешь другую. Вот в какой кодировке мне на FTP файлы класть, чтобы и 
из командной строки с ними работать, и из Наутилуса?

>>У меня сейчас локаль ru_RU.KOI8-R. В близком будущем я собираюсь 
>>пересесть на ru_RU.UTF-8. Я внимательно слушаю ваше мнение о том, в 
>>какой локали должно быть записано слово "Документы". И что с ним делать 
>>в другой локали.
> Давно понятно, что представление имен файлов не должно зависеть от
> локали. Единственное известное мне решение, позволяющее хранить
> многоязычные строки независимо от локали - уникод. Линуксовые ФС в этом
> случае отстают от жизни.
Во-первых. ФС тут ни при чём, потому что ФС за _представление_ имён не 
отвечает. Моему /home всё равно, какая у меня там локаль или что. Что 
записали, то и отдаёт. Если уж нагружать перекодировкой между системной 
локалью и Unicode'ом, то glibc, иначе в каждую файловую систему придётся 
тянуть iconv.
Во-вторых и главных. Представление _должно_ зависеть от локали, на то 
оно и представление. Берём /home/someone, расшариваем его в сеть. 
Русскоязычные пользователи видят "Документы", казахи видят что? 
правильно, тоже "Документы". Мне не кажется, что это хорошо.
Строго говоря, с содержимым "Документов" тогда тоже нужно что-то делать. 
Но это уже забота пользователя, а каталог создаётся автоматически и мы 
можем предоставить локализованное имя.
Заметьте, в GNOME имя desktop-файла не фигурирует, по-моему, нигде - 
вместо этого для показа используется то, что внутри написано, с учётом 
локали.
<dreaming>
Идеалом, конечно, было бы, если бы файловая система могла хранить 
локализованные имена, привязанные к данным inode... И отдавать их в 
зависимости от региона, локали...
</dreaming>

-- 
   Alexey "Ktirf" Rusakov



Подробная информация о списке рассылки community